The search for a synthesis
About Barclays (publisher), we know that it was released an album of Amália, in France, in 1956, entitled Les Meilleurs Fados Portugais. The publisher Festival also edited an album with the title Fados, and Duceretet Thomson was responsible for the edition of another compilation of fados, as other publishing companies released too.
In the United States, it was released a record with a title that confirmed the already patent idea, Amália The Soul Of Portugal. In the end of the 60s, we must still mention themes like “Fandangueiro”, “Fado do Ciúme”, “Le Premier Jour Du Monde”, “Inch’Allah”, “Júlia Florista”, “La Maison Sur Le Port”, and “Ai Chico, Chico”.
In 1968, Amália Canta Poesia Portuguesa Medieval is published.
In the 80s, Amália records her own poems in two records: Gostava de Ser Quem Era and Lágrima. Composed by Fontes Rocha and Carlos Gonçalves, Amália edits “Lavava no Rio Lavava”, “Morrinha”, “O Fado Chora-se Bem”, “Grito”, “Os Teus Olhos São Duas Fontes”, “Gostava de Ser Quem Era”, among others.
Also, in the 80s, Amália records two very happy themes by Carlos Paião (Portuguese singer and songwriter): “O Senhor Extraterrestre” and “Amigo Brasileiro”. Both are put in a 1982 album entitled O Senhor Extraterrestre. Later, it is released an album with themes in English entitled Amália na Broadway, where Amália interprets successes like “Who Will Buy”, “Summertime”, “The Nearness of You”, among others. This record is also published in Portugal, and in France and Japan.